Chicanonautica: The Mysterious Doctora Luna and High Aztech | #MexicanAmerican #literature #Xicanism

Chicanonautica: The Mysterious Doctora Luna and High Aztech

Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to Facebook

by Ernest Hogan

Contrary to what some of my fellow Arizonans believe, there is a difference between Mexican and Chicano. There’s also a difference between Chicano in California, and Arizona, and other parts of Aztlán. What kinda Spanglish da your familia hablan, ese?

This was something I needed to deal with in writing High Aztech. I couldn’t just do the same Chicano sci-fi that I did in Cortez on Jupiter. I had to get into a Mexico City state of mind, call up memories of my mind-altering visits there, and more: I made a point of reading books, magazines, and newspapers from Mexico — and yeah, I dusted off mi historietas — tuned into a lot of TV from Mexico and local Spanish-language radio.

This was back when they were trying to establish an English Only law in Arizona. Did these people realize that in the Metro Phoenix Area radio waves carrying the Spanish language was constantly passing through their bodies, jiggling their DNA? Maybe a religion virus wasn’t necessary . . .

via La Bloga: Chicanonautica: The Mysterious Doctora Luna and High Aztech.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: